[ad_1]
The World Poker Tour (WPT) is betting on an AI-powered dubbing tool in partnership with London-based AI dubbing company Papercup. This tool replaces WPT’s traditional localization methods in Latin America.
Papercup will work with World Poker Tour to translate 184 of the series’ 44-minute episodes into Brazilian Portuguese and Latin American Spanish, the companies said.
“This equates to nearly 140 hours of content. And viewers across South America will be able to access WPT’s latest programming and tournaments in their native language faster than ever before,” they explained. “The company was forced to deal with lead times of up to six months and faced ongoing challenges in delivering and adapting content in a timely manner.”
According to the partners, the deal with Papercup will cut lead times in half. “The best poker content produced by WPT will now be delivered faster than ever to international fans watching on OTT platforms and his own FAST channel,” they touted. Financial terms were not disclosed.
Papercup uses a combination of machine learning tools and skilled human translators to “deliver maximum linguistic and tonal accuracy.” His AI voice was built using data from real voice actors and “has all the warmth and expressiveness of a human voice,” the company says.
“Papercup’s dubbing quality is second to none. A big part of that is down to the AI voice and the expert translators who scrutinize every sentence to make sure the new AI dubbing truly captures the moment,” he said at WPT Distribution and Advertising. said Mark Dion, Director of Sales. “Major streaming platforms have very strict standards for dubbed content and whether it connects to a shared audience.”
Papercup CEO Jesee Shemen said: “The world of sports and entertainment has a lot to gain from deploying AI tools like ours. For WPT, to attract an international fan base, we need to deliver quality content quickly and with great care. Localization is an absolute priority and our scalable solution means this work is finally possible.”
Papercup’s AI technology is also used by Fremantle, Bloomberg, Sky News, Fuse Media, Jamie Oliver Group, and others to localize content. The company, whose financial backers include Comcast’s Sky, venture capital firms and angel investors, says its videos have reached more than 1 billion people in non-English-speaking regions.
[ad_2]
Source link